_대항 제피로스

전체보기

모바일 상단 메뉴

본문 페이지

쉬어가기 : Dutch Courage?

아이콘 Morphin
댓글: 3 개
조회: 185
2009-06-14 00:03:06
종강을 맞아 각종 회화 공부를 준비하고 있는데,
영어에는 유난히 'Dutch(네덜란드의)' 라는 말이 들어간 관용어가 많은 것 같습니다.
우리가 흔히 쓰는 더치페이란 말도 그 Dutch더라구요.

그 중에 눈에 띄는 게 'Dutch Courage' 라는 표현이였지요.
직역하면 '네덜란드인의 용기'인데 관용적인 뜻은 술 마시고 나서 생기는 용기, 혹은 오기 같은 거
쉽게 말하면 땡깡.....=_=;;;


왜 하필 네덜란드 사람들의 용기가 술주정 땡깡입니까?
그 이유는 유럽 각국이 바다의 패권을 노리던 대항해시대로 거슬러 올라갑니다.

때는 네덜란드가 에스파니아로부터 독립했을 시절,
에스파니아는 잉글랜드의 해군력에 압도당해 바다의 왕자라는 칭호를 빼앗기는 한편,
네덜란드는 독립과 함께 강한 해군을 갖춘 새로운 왕자로 떠오르게 됩니다.

그리고 잉글랜드와 바다의 패권을 놓고 서로 다투는 2강 체제가 되는데,
이 때 잉글랜드 사람들이 네덜란드 해군을 보고 쓰게 된 말이라고 합니다.

왜냐하면 당시 네덜란드 해군들은 꼭 전투하기 전에 술을 마시고 싸움에 임했기 때문이랍니다.
그때 선원들의 두려움을 잊게 하고 사기를 올리는 데에는 알코올의 효과가 킹왕짱이였다던데,



역시 진이 명산품인 데에는 이유가 있었어....... 전투 부스터였군-_-;;;





뭐 그렇다고요.

왠지 이 관용어를 배우고 나니 쓸데없이 주연 스킬이 배우고 싶어지네요ㅋㅋㅋ

Lv6 Morphin

모바일 게시판 하단버튼

댓글

새로고침
새로고침

모바일 게시판 하단버튼

지금 뜨는 인벤

더보기+

모바일 게시판 리스트

모바일 게시판 하단버튼

글쓰기

모바일 게시판 페이징

AD