전체 게시판

전체보기

모바일 상단 메뉴

본문 페이지

[영상] 와짱, 춘전이, 움뀨를 한국어로 더빙해 보았습니다.

건록
댓글: 3 개
조회: 478
추천: 9
2017-09-09 13:43:40

1. 와짱(WA2000)

 

 멋지거나 걸걸한 남성 더빙을 원하셨나요? 쟌넨~ 아쉽지만 제대로 여성분이 녹음해 주셨습니다.

 엉망인 대본을 애드리브로 그나마 편한 대사로 수정해주신 울랄라님의 연기가 돋보이는 더빙입니다.

 

 (대본)알겠어?! 허물없이 내 이름을 부르지마! ->(울랄라 더빙)알겠어?! 친한척하면서 내 이름을 부르지마!

 (대본)지저분한 손으로 내 총을 만지는 것도 그만둬줘! -> 지저분한 손으로 내 총을 만지는 것도 그만둬

 

 그외 "너 때매 그런 거 아니야", "경고했어~" 등의 애드리브를 포함해 대본과 좋은 쪽으로 달랐던 점이 많아서 놀랐던 녹음본이었습니다.

 

 

2. 춘전(스프링 필드)

 

 별님의 스프링 필드입니다.

 원본의 춘전이랑 다른 느낌의 목소리죠? 

 

3. 움뀨(UMP9)

 

'류(Lyuu)'님이 연기하신 움뀨입니다. 류님은 다른 유명팀에도 소속되어 있고 개인적으로 유튜브 채널도 운영하시는 유명인사시죠. 

류님의 노랫소리나 다른 목소리가 궁금하신 분은 

https://www.youtube.com/channel/UCuBY91pXJqh0pkZ7bU_s_uw

이쪽으로 방문하시면 됩니다. 



 열정페이로 모든 분들이 무료로 목소리를 제공해주시고 있는 더빙프로젝트입니다.

 부족한 점이 많지만 많이 사랑해 주세요.


 PS. 뼈아프지만 비판과 수정사항은 설문을 통해 듣고 있습니다.(오늘 12시까지 조사할 예정.)

 https://goo.gl/forms/kA7RaiuBp89P9vFB2

Lv9 건록

모바일 게시판 하단버튼

댓글

새로고침
새로고침

모바일 게시판 하단버튼

지금 뜨는 인벤

더보기+
  • 검색된 게시글이 없습니다.

모바일 게시판 하단버튼

글쓰기

모바일 게시판 페이징

최근 HOT한 콘텐츠

  • 게임
  • IT
  • 유머
  • 연예