자유 게시판

전체보기

모바일 상단 메뉴

본문 페이지

[잡담] 리엘라? 리에라?

아이콘 치카
댓글: 2 개
조회: 2045
2021-09-26 14:44:21






지난 주 최초로 5명의 무대가 있었는데요 아직 팀이름이 만들어 지기 전이었습니다.
그래서 지난화 클로징에서 "유이가오카 스쿨 아이돌"이라고 했고요.

오늘 방송되는 9화의 제목이 "君たちの名は? 너희들의 이름은?" 인데요
처음으로 Liella! 라는 그룹명이 나올테고 며칠후 애니플러스 자막으로 리엘라던지 리에라던지 나올텐데요
어떻게 나올까요?


저는 굳이 한글로 쓴다면 리엘라로 예상하고 있습니다.

1. 럽스타 방영개시에 나눠주던 럽스타 팜플렛에는 Liella! 라고만 나옵니다. (애니 자막에 영어로만 나와도 좋을듯. 스쿠페스에도 Aqours라고 영어로 나오고요)
1.1. 럽샤인 영화포스터에도 영어로 Aqours라고 나옵니다.

2. 럽샤인 1기 8화 및 12화에서 A-RISE가 언급되는데 자막으로는 "어라이즈"라고 나옵니다.

3. Liella는 프랑스어 lier + 이탈리아어 brillante 라는데요(나무위키 펌) 국립국어원 외래어표기법을 보면 이탈리아어에서 모음 앞의 l은 ㄹ이나 ㄹㄹ 입니다. (https://kornorms.korean.go.kr/m/m_regltn.do?regltn_code=0003 )
3.1. 이탈리아의 도시 Milano = 밀라노 및 이탈리아 축구팀 AC Milan = AC밀란(일어로는 ACミラン)
3.2. Aqours는 위 링크 1조 5항 "이미 굳어진 외래어는 관용을 존중"에 의해 "아쿠아"로 된듯.. 원래는 세상에 없던 말이고(검색엔진에서 aqo라고 치면 추천검색어의 8,9할이 aqours 관련임) 2015년 론칭할 때 "Aqours アクア"라고 한게 관용화된건가..

4. 우선되는 표기에 따라 한글 표현이 달라지는듯.
4.1. 일본인이지만 쿼터 러시안인 에리나 아리사는 한자 이름(絢瀬絵里,絢瀬亜里沙)을 쓰므로 일본식 발음으로 → 에리, 아리사
4.2. 스위스인 Emma = エマ(에마) = 엠마
4.3. 중국인(하프 재팬) 唐可可 → 쿠쿠의 고향인 상하이 현지 발음이 탕쿠쿠(나무위키 링크 참조) = 탕 쿠쿠
4.4. Softbank = ソフトバンク = 소프트뱅크
4.5. らきすた = Lucky star = 러키스타 (찾아보니 lucky=럭키가 된 원인이 "럭키"라는 기업때문이라는데;)
4.6. Slam dunk = スラムダンク = 슬램덩크

아이고 머리야 그냥 속편하게 Liella! 라고 합시다;;


인벤러

Lv86 치카

모바일 게시판 하단버튼

댓글

새로고침
새로고침

모바일 게시판 하단버튼

지금 뜨는 인벤

더보기+

모바일 게시판 리스트

모바일 게시판 하단버튼

글쓰기

모바일 게시판 페이징

최근 HOT한 콘텐츠

  • 게임
  • IT
  • 유머
  • 연예