오픈 이슈 갤러리

전체보기

모바일 상단 메뉴

본문 페이지

[이슈] 최경영 기자 페북 - 한미 펙트 시트 [한국 국내정치경제적 입장을 미국이 그대로 대변] 해준 구석이 강하다.

Destroy
댓글: 4 개
조회: 749
추천: 3
2025-11-14 18:47:18



최경영 기자 페북 펌 -

아주 특이한 팩트시트다. 

백악관 홈페이지에 가서 보니 
의도적으로 양국이 집어넣은 문장들이 있다. 

그리고 그건 
한국 국내정치경제적 입장을 
미국이 그대로 대변해준 구석이 강하다. 

윤어게인세력, 
황교안이 우리다
라는 국민의힘이나 
전한길씨는 난감하겠다. 

그러니까 
트럼프에 기대지 말라니까. 

사대주의적이면서도 멍청하다.  

1. 첫번째 팩트시트를 시작하는 대목에 나온 이 문구.

In light of President Trump’s historic 2024 victory and President Lee’s election demonstrating the ROK’s democratic strength and resilience, they declared a new chapter in the U.S.-ROK Alliance, the linchpin for peace, security and prosperity on the Korean Peninsula and in the Indo-Pacific region. 

미국 트럼프 대통령의 "역사적" 승리와 
"한국 민주주의 힘과 회복력을 보여주는" 
한국 이재명 대통령 선거를 대치시키고 있다. 

민주주의 힘과 
회복력(resilience)이란 표현은 
명확히 윤석열 내란
이후의 한국 민주주의 회복을 의미한다. 

미국측에서 넣은 것인지 
한국측에서 그렇게 쓰자고 한 것인지 모르겠다만 
서로 광을 팔았다고 본다. 

특히 미국 트황상만 붙잡고 
애걸복걸해온 
국민의힘 
윤어게인 세력에게는 
쐐기를 박는 표현이다. 

2.한국의 2000억달러 투자와 
그로 인한 환율불안정, 
약속 이행의 시기에 대해 
미국측이 상호 최선의 신뢰와 믿음으로 
양해해주는 걸 자세히 설명해 놓은 이 부분. 

굳이 이렇게까지 할 필요가 있을까 
싶기도 하지만 
매우 자세하게 못 박아놔서 
그 자체로 외환시장이 한시름 덜게 한다. 

FOREIGN EXCHANGE MARKET STABILITY:  The United States and the ROK, in connection with their respective commitments included in the MOU, have thoroughly discussed the potential impact of the MOU on the foreign exchange market stability of the ROK. They have reached a mutual understanding that commitments in the MOU shall not be allowed to give rise to market instability. As trusted partners, the two nations agree that the ROK shall not be required to fund an aggregate amount of U.S. dollars greater than $20 billion in any calendar year.  The ROK will use its best efforts, to the greatest extent possible, to source the U.S. dollars through means other than market purchases so as to minimize any potential impact on the market. Should it appear that the fulfillment of the commitments in the MOU may cause market instability, such as disorderly movements of Korean won, the ROK may request an adjustment in the amount and timing of the funding, and the United States will, in good faith, give due consideration to such request.

요약하면 2000억달러 투자하는데 
시장에서 달러 조달하지 않고, 
최대한 다른 방법
(기존 4000억달러 외환보유고의 이자 등)
으로 조달해서 
한국 환율 안정화하려는 것 이해해. 

우리도 시기를 막 채근하거나 
독촉하지 않을테니까 
당신들도 신의성실로 
2000억달러 투자해줘라는 말이다. 

일본, 
유럽의 팩트시트에는 
전혀 나오지 않았던 
우리처럼 기축통화가 아닌 곳에서 
국내정치경제적으로 힘든 요소들을 
팩트시트에 못 박았다는 것 높이 평가한다. 

지독하게 디테일하게 썼다. 

만약 윤석열이었다면...
게이인 스콧 베센트 재무장관에게 
우리쪽 장관이 
K뷰티라고 화장품 선물을 해주면서 
사모님 갖다드리라고 했는데. 

윤석열때. 

스콧 베센트가 그랬다. 

어머 이거 내가 써야겠네.
 
팩트다. 

국힘과 윤어게인 
이것들이 얼마나 
바보 멍충이들인지를 
아직도 모른다면 
당신도 바보다.








한 줄 요약 - 

코스피 곱버스 탄 2찍이들 좌절의 불금이다. ㅋㅋㅋㅋ



아이고 좋다
지화자 좋다

이재명 대통령 잘한다!!!!!






모바일 게시판 하단버튼

댓글

새로고침
새로고침

모바일 게시판 하단버튼

모바일 게시판 리스트

모바일 게시판 하단버튼

글쓰기

모바일 게시판 페이징

AD