03.04.2015 Q&A
Here it is:
- Spaced armor hits (even when the spaced armor itself blocks the damage) count towards damage blocked by armor only if the trajectory of the shell would cross the hull of the tank if it continued though the spaced armor plate;
공간 장갑에 피격 당한 것은 (공간장갑 자체가 피해를 막았다고 해도) 탄의 궤적이 계속 진행했을 때 전차의 실제 본체를 향해야만 장갑으로 막아낸 피해에 포함될 것이다.
- Tiger II in HD will come soon;
Tiger II의 HD 모델은 곧 나온다.
- Storm, regarding what "bad" maps should be removed: there is no unified opinion among the players and developers as to which maps are actually bad;
Storm이 "나쁜" 전장들이 삭제될 것이라는 점에 관해서 플레이어들 및 개발자들 사이에서 어떤 전장이 진짜로 나쁜 것인지에 대한 통일된 의견은 없다고 말했다.
- 9.7 will bring not only the fixing of the issues that arose in the 9.7 testing, but also fixing of many pre-9.7 crashes;
9.7에서는 9.7 테스트에서 등장한 문제들만 고치는 것이 아니고 9.7 이전의 충돌에 대해서도 많은 수정이 있을 것이다.
- "Three caliber rule" will not be removed;
"3 구경 법칙"은 삭제되지 않을 것이다.
- Advanced anti-aliasing (instead of FXAA) is being developed;
(FXAA 외에) 향상된 안티앨리어싱이 개발 중이다.
- New Dx11 render is being developed;
새 Dx11 렌더링이 개발 중이다.
- The reason the "fun" modes are not in the game constantly is that the developers would have to rework them each patch to work with new game features, it's a lot of extra work;
"재미"용 전투들이 게임 내에 항상 존재하지 않는 이유는 개발자들이 매 업데이트를 할 때마다 새 게임 기능과 호환되도록 건드려줘야 하기 때문이며 그건 작업량을 많이 늘린다.
- XP bonus for tanking will come, soon (however, the bonus will be only to XP, not credits);
탱킹에 대한 추가 경험치가 곧 나온다. (그러나 보상은 크레딧이 아닌 경험치뿐일 것이다.)
- No new info on Polish premium tanks;
폴란드 프리미엄 전차에 대한 새 정보는 없다.
(역주: 제가 빼먹은 뭔가가 없는 이상 T-34/85 Rudy를 말하는 듯 합니다.)
- Soviet heavy tank viewrange will not be buffed;
소련 중전차의 시야는 버프되지 않을 것이다.
- Currently there are no plans for gold ammo hardcap in battles;
현재로서는 전투 내 골드탄의 수량 제한을 둘 계획이 없다.
- Storm denies that the main reason for gold ammo in the game is to make a lot of money;
Storm은 게임 내에 골드탄이 존재하는 주 이유가 수익을 많이 창출하기 때문이라는 말을 부정했다.
- Dynamic tank characteristics in the garage are being constantly postponed since there are more important tasks to do;
차고 내의 동적 전차 성능 표기는 더 중요한 일들이 있었기 때문에 지속적으로 연기되어왔다.
- Q: "What about crappy (too hard) individual missions?" A: "Wait for 9.8";
Q: "너무 쓰레기같은 (어려운) 개인 임무들은 어찌할 것인가?" A: "9.8을 기다려라."
- Some players were complaining about the light render on tracks (tracks lit up even though they should be in shadow), Storm states it's due to optimization and it's fine on higher details;
일부 플레이어들이 궤도의 빛 렌더링에 관해서 불평했다. (그림자 안에 있어도 빛난다.) Storm은 최적화 때문에 발생한 일이며 더 높은 사양 설정에서는 문제가 없다고 말했다.
- It's possible but not sure that large caliber assault guns (Sturmpanzer IV and such) will be introduced in the game - the main issue with them is that large alpha messes up the gameplay;
대구경 돌격포(Sturmpanzer IV 같은 것들)가 게임에 등장할 수는 있지만 확실치 않다. 주 문제점은 한 발 피해량이 커서 게임을 망친다는 점이다.
- Storm commenting on why "league" system (special league for good players) is bad for random game: "The bad part is that when the noobs that are easy to destroy disappear and your opponents will be only skilled players, many "unicums" will leave the game because they will suddenly suck when faced with real challenge" (RG: If you don't reach Unicum without challenging yourself then that's statpadding, challenge is good, it would show the ones worthy of Valhalla! *Wink* )
Storm이 일반 전투에 "리그" 제도를 (잘하는 플레이어를 위한 특별 리그) 도입하는 것이 나쁜 이유에 대해 말하길 "나쁜 점은 때려잡기 쉬운 초보들이 적 팀에서 사라지고 잘하는 사람만 남게 될 때 생긴다. 많은 "유니컴"들이 진짜 역경을 마주치고 갑자기 꼬이게 되면 게임을 떠날 것이다."
- IS-6 will not be nerfed or rebalanced - there were rumors that it will receive better ammo but full MM, they are false;
IS-6은 너프나 재조정 되지 않을 것이다. 더 나은 탄약을 받는 대신 매치메이킹 제한이 사라질 것이라는 소문이 있었는데 거짓이다.
- No plans to reintroduce Type 59 premium - but with full MM;
Type 59 프리미엄 전차를 매치메이킹 제한 없이 재도입할 계획은 없다.
- The Konigsberg map (leaked long time ago) was scrapped completely;
Konigsberg 전장은 (오래 전에 유출되었었음) 완전히 폐기되었다.
- Regarding the French heavies (described as "guns with paper armor") - WG does not want to add more of that class of vehicles because there are too many vehicles of that type in the game already (same goes for Soviet TD line);
("종이 장갑 대포"라고 묘사된) 프랑스 중전차들에 관해서 워게이밍은 그런 종류의 차량이 이미 게임 내에 너무 많기 때문에 더 이상 추가하고 싶지 않다. (소련 구축전차 트리에 관해서도 같다.)
- It's possible that when it comes to autocannons, the price for one round (especially the gold one) might be replaced by the price for an entire clip to make the ammunition cheaper, this however has low priority;
기관포에 관해서 탄약 한 발의 가격 대신 (특히 골드탄의 경우) 탄창 전체의 가격으로 대체하여 가격을 더 싸게 만들 수도 있다. 그러나 이건 우선 순위가 낮다.
- Regarding the skill sorting of players (players being switched around in teams to produce roughly balanced teams on average), Storm states that this is a complicated question and there is no one single opinion on that among the developers;
플레이어들을 실력에 따라 배치하는 것에 관해서 (평균적으로 대충 밸런스가 맞는 팀을 만들기 위해 플레이어의 위치를 바꾸는 것) Storm은 복잡한 질문이며 개발자들 사이에 하나의 통일된 의견은 없다고 말했다.
- Endless ignore list? "no comment";
무제한 차단 목록은? "노 코멘트"
- Gold ammo will not be nerfed to earn you less XP per damage than regular ammo;
골드탄의 피해량 당 경험치 수입을 일반 탄에 비해 낮춰서 너프하지 않을 것이다.
- Developers will rework the tutorial system;
개발자들은 튜토리얼을 재개발 할 것이다.
- It's possible T95E2 tank has wrong crew roles (the radioman should historically be the loader, not the commander), it will be investigated;
T95E2 전차의 승무원 역할이 잘못되었을 수도 있다. (무전수 역할이 고증적으로 전차장이 아니라 장전수였다.) 조사해볼 것이다.
- Chinese tanks HD rework has low priority;
중국 전차의 HD화는 우선 순위가 낮다.
- The plan to introduce further bonuses to premium account was scrapped;
프리미엄 계정에 더 많은 이점을 주려던 계획은 폐기되었다.
- It's not yet completely decided to remove platoon missions from the IM list;
개인 임무 목록에서 소대 임무를 제거하는 것은 아직 완전히 결정되지 않았다.
- No plans to allow players to complete two individual missions at once;
플레이어들이 두 개의 개인 임무를 한 번에 완수할 수 있도록 할 계획은 없다.
- Developers are currently working on a complete overhaul of tier 5 to tier 10 shell penetration (both regular and gold shells);
개발자들은 현재 5티어부터 10티어까지의 탄 관통력에 대한 전체 조정을 하고 있다. (일반 탄과 골드탄 모두.)
- Storm is following Armored Warfare progress ("no comment");
Storm은 아머드 워페어의 상태를 주시하고 있다. ("노 코멘트")
- No ETA for new landscape render, developers are working on it;
새 지형 렌더링에 관해서는 예정 일자가 없다. 개발자들이 작업 중이다.
- Storm confirms: the "arty mode" (with trunks and rainbows) on April 1st was actually a test of a concept, not completely a joke;
Storm은 만우절의 (가방과 무지개가 날아가는) "자주포 모드"는 사실 개념 실증용이었으며 완전히 농담은 아니었다고 확인해주었다.
- It's possible the mark of excellence mechanism is broken, Storm will investigate;
화력의 증표 시스템이 문제가 있을 수 있으며 Storm이 조사할 것이다.
- It's "completely possible" for multi-gun mechanism to appear in the game;
다중 주포 메커니즘이 게임 내에 등장하는 것은 "분명히 가능"하다.
- The average XP statistics will continue to include premium account XP the way they do now;
평균 경험치 통계는 앞으로도 지금처럼 프리미엄 계정 경험치를 포함할 것이다.
- There were thoughts about a perk that would tell you when arty is aiming at you;
자주포가 자신을 조준하고 있을 때 알려주는 승무원 기술에 관한 생각이 있었다.
- The option to switch your premium tank for another premium tank will not be implemented;
프리미엄 전차를 다른 프리미엄 전차로 바꾸는 기능은 추가되지 않을 것이다.
- Object 430 buff? "No comment for now";
Object 430의 버프는? "지금은 노 코멘트."
- Waffentrager E-100 replacement? "No comment for now".
Waffentrager E-100의 대체는? "지금은 노 코멘트."