망망대해를 항해하는중...
나를 짜증나게 하는것...그 무엇이든...^^;
대충 무시할건 무시하고 잊어야지...^^;
아 배고파...;;
Desperado Why don't you come to your senses 데스퍼라도 오랜 방황은 이제 그만 끝내고You've been out riding fences for so long제자리로 돌아와 줘요Oh you're hard one당신은 대하기 힘든 사람이지만But I know that you got your reasons나름대로의 이유가 있을 거라고 생각해요These things that are pleasing you그렇지만 기억하세요Can hurt you somehow당신을 즐겁게 하는 일들이 오히려 당신에게 상처를 될 수 있다는 것을Don't you draw the queen of diamond, boy다이아몬드의 퀸을 뽑아들지 말아요She'll be beat you if she's able잘못된 선택일지도 몰라요You know the queen of hearts당신에게는 항상 하트의 퀸이Is always you best bet확실한 무기였잖아요Well it seems to be some fine things수많은 선택일 지도 몰라요Have been laid upon your table당신은 언제나 원하는 것을But You only want the things that you can get얻는 것으로만 만족하는 군요Desperado You know you ain't getting younger데스퍼라도 더 이상 젊지만은 않다는 걸 잘 알 겁니다Your pain and your hunger고통과 갈망...They're driving you home이런 것들이 당신을 성숙케 하죠And freedom, oh freedom자유? 자유로움이란 그저Well, That's just some people talking세상 사람들이 말로만 떠드는 것일 뿐Your prison is walking Through this world all alone오히려 이 세상에서는 혼자인 것이 감옥이랍니다Don't your feet get cold in the winter time힘든 시기일수록 자신을 잘 보살피도록 하세요The sky won't snow and the sun won't shine당신 앞에 어떤 일이 다가올지는 아무도 모릅니다It's hard to tell the night time from the day언제가 힘겨운 밤이고 언제가 밝은 나날인지도 구별하기도 힘들죠You're losing all your highs and lows당신은 이전까지의 모든 것을 잃게 될지도 몰라요Ain't it funny how the feeling goes away버린다는 게 우스울 수도 있겠죠Desperado Why don't you come to your senses데스퍼라도 이제 그만 제자리로 돌아와 줘요Come down form your fences open the gate돌아와서 당신의 문을 활짝 여세요It may be raining but there's rainbow above you비가 개인 후에는 항상 무지개가 뜨는 법이에요You'd better let somebody love you누군가가 당신을 사랑할 수 있도록Let somebody love you before it's too late이제 그만 마음을 열어요
virus