아마 영상 자막을 On하면 나름 싱크 맞춘 가사가 있을겁니다.
공식 파이널 판타지 XIV 블로그에서 가져와서 번역했습니다.
영알못이라 일본어 가사 기반으로 번역한터라(...) 오역이 좀 있을듯 합니다.
≪ What Angel Wakes Me ≫
目覚めの御使い 〜ティターニア討滅戦~
각성의 심부름꾼 ~티타니아 토벌전~
Dancing on the wind up and down again
風に踊るわ、昇って降りてはまた昇るの
바람에 춤춰,떠오르고나서 내려오면 또 떠오르는 거야
Round and round the bend
ぐるぐる巡って、角を曲がって
빙글빙글 돌아 모퉁이를 돌아
Fa la la la la la
ファラララララ
파 라 라 라 라 라
From a flow'ry bed to the clouds ascend
花のベッドから雲へと昇り
꽃의 침대에서 구름으로 떠올라
Tumble down again
また落ちてみたりして
또 떨어져 보기도 해
Fa la la la la la
ファラララララ
파 라 라 라 라 라
Yet with each descent do we rise again
下に落ちたらまた昇るわ
아래로 떨어지면 다시 떠오르자
To our hearts' content
私たちの心が望むがままに
우리의 마음이 원하는 대로
Fa la la la la la
ファラララララ
파 라 라 라 라 라
Fly away my friend for a day and then
一日だけでいいの、飛んで、私のお友達!
하루만이라도 좋아 날자꾸나 나의 친구들!
We'll begin again
そしたら、また始まるわ
그렇게 다시 시작하는거야
Fa la la la la la
ファラララララ
파 라 라 라 라 라
Till down turn the skies
空がひっくり返るまで
하늘이 빙글 돌때까지
Wonted quiet, wanton silence
慣れっこの静寂、生い茂る無音
익숙한 정적 무성한 침묵
For long do we lie
ずっとじっとしたまま
계속 응시한채 채로
Wond'ring when we'll be
いつまた踊り出せるのかを考えてる
언제 또 춤출 수 있을지 생각해
Dancing on the wind up and down again
風に踊るわ、昇って降りてはまた昇るの
바람에 춤춰,떠오르고나서 내려오면 또 떠오르는 거야
Round and round the bend
ぐるぐる巡って、角を曲がって
빙글빙글 돌아 모퉁이를 돌아
Fa la la la la la
ファラララララ
파 라 라 라 라 라
From a flow'ry bed to the clouds ascend
花のベッドから雲へと昇り
꽃의 침대에서 구름으로 떠올라
Tumble down again
また落ちてみたりして
또 떨어져 보기도 해
Fa la la la la la
ファラララララ
파 라 라 라 라 라
Yet with each descent do we rise again
下に落ちたらまた昇るわ
아래로 떨어지면 다시 떠오르자
To our hearts' content
私たちの心が望むがままに
우리의 마음이 원하는 대로
Fa la la la la la
ファラララララ
파 라 라 라 라 라
Fly away my friend for a day and then
一日だけでいいの、飛んで、私のお友達!
하루만이라도 좋아 날자꾸나 나의 친구들!
We'll begin again
そしたら、また始まるわ
그렇게 다시 시작하는거야
Fa la la la la la
ファラララララ
파 라 라 라 라 라
Still down turn the skies
それでも空はひっくり返される
그래도 하늘은 뒤집어져
Gentle song gently wand'ring
優しい歌が、優しく彷徨う
상냥한 노래가 상냥하게 방황하네
Along in the night
来ることのない夜にね
올리 없는 밤에도 말이지
Joyous cries ring free
歓喜の声が響くわ
환희의 목소리가 울려
La la la la la
ラララララ
라 라 라 라 라
Lying lost in thought
物思いに耽っちゃう
생각에 잠겨버려
Do you love me not?
「私のことを愛してる?愛してない?」
"나를 사랑하니? 사랑하지 않니?"
Follow these
追いかけるの
뒤쫓아 가는 걸
Petals cast aloft
宙に散らした花びらを
하늘에 흩어진 꽃잎을
La la la la la
ラララララ
라 라 라 라 라
Will you, when I'm gone, remember me?
「私がいなくなっても、覚えていてくれる?」
"내가 없더라도 기억해 주겠니?"
Ring a ling a ling
リンリンリン
따르릉
Lovers in the spring
春の恋人たち
봄의 연인들
How the garden sings
お庭が歌うわ
정원이 노래하네
Ever green
いつまでも初々しく
언제까지나 순수하게
Spirits lush, we bring
青々とした魂を宿して
파릇파릇한 영혼을 품고
Ring a ling a ling
リンリンリン
따르릉
Braving anything
何にでも挑んじゃいましょう
뭐든지 도전해보아요
Together, we
私たちで、一緒に
우리와 함께
La la la la la
ラララララ
라 라 라 라 라
Learn to play our part
私は与えられた役を演じるから
나는 주어진 역할을 연기할테니
Navigate the dark
あなたは夜を航って
당신은 밤을 찾아요
Up we reach
天へと手を伸ばし
하늘로 손을 뻗어
Catch a falling star
流れ星を掴むのよ
유성을 붙잡는 거야
La la la la la
ラララララ
라 라 라 라 라
Lock it in our hearts eternally
真実は永遠に心にしまい込んで
진실은 영원히 마음에 묻어둬
Ring a ling a ling
リンリンリン
따르릉
Flying without wings
翼なしで空を舞う
날개 없이 하늘을 날아
Kites without a string
紐のない凧が
끈 없는 연이
Loop and leap
回って、ひらり
빙글 돌아 껑충
To these crowns we cling
王冠をしっかり握って
왕관을 꼭 잡아
Ring a ling a ling
リンリンリン
따르릉
For we'll all be kings tomorrow
明日にはみんなが王になるから
내일에는 모두 왕이 되니까
Autumn's whisper soaring high
秋の囁きは高く舞う
가을의 속삭임은 높이 날아
Lulla lulla lullaby
ララ、ララ、ララバイ
라라 라라 라라바이
Baby's breath and butterflies
カスミソウと蝶々たち
안개꽃과 나비들아
Sing in our sweet lullaby
子守歌を歌ってちょうだい
자장가를 불러주렴
Summer child with heavy eyes
眠たげな夏の子ども
졸린듯한 여름의 아이도
Lulla lulla lullaby
ララ、ララ、ララバイ
라라 라라 라라바이
Come our lonely angel nigh
寂しい天使はこっちへおいで
외로운 천사는 이쪽으로 와서
Sing in our sweet lullaby
子守歌を歌ってちょうだい
자장가를 불러주렴
Time wilts and fades
時間がしおれて色褪せる
시간이 시들이 빛이 바랬네
Luster lost in the rain
艶は雨に流される
광택은 비에 씻겨져
Bows to the blade
鎌に刈り取られてしまいましょう
낫으로 베어보도록 하죠
Till the spring calls again
また春が告げられるまで
다시 봄이 올때까지