실시간 제보 게시판

전체보기

모바일 상단 메뉴

본문 페이지

[해외이슈] [북미] 반짝이는 크리스탈

아이콘 슈테른
댓글: 1 개
조회: 4487
2020-08-25 17:27:08

Shimmering Crystal - 반짝이는 크리스탈 (의역)
*Shimmer - 희미하게 빛나다, 일렁거리다, 반짝이다 

무더운 여름에 출시한 크리스탈이라 
'일렁이는 크리스탈' 이라 번역해도 괜찮을듯

생소한 단어(?)라 영어공부도 할겸 찾아보며 번역했습니다 



* All Curves Moonshot Blouse - 더블 볼륨업+ 달빛에 적신 블라우스 
* All Curves Moonlight Blouse - 더블 볼륨업+ 달빛의 블라우스
내가 아는 Moonshot은 화장품 쿠션(브랜드)인데.. 달빛에 적신을 저렇게 쓰나봄 (한국의 초월번역인가..!)
 
더블 볼륨업+이라는 단어 대신 All Curves라고 다르게 쓰네요 
ps. 더블 볼륨업+ 바니걸 - Extra Voluptuous Bunny Babe

* Sheer Rose - 순수한 장미/오리엔탈 로즈 
* Marathon Missy - 마라톤 아가씨/러닝에어 
* Preppy - 명문 사립고등학교(Preparatory School)의 학생, 단순하고 클래식한 옷차림을 프레피룩이라 한다.  
미국 동부의 명문 대학교 학생들이 선호하는 아이비리그 스타일
ps. 모범적인 프레피룩이 마영전으로 넘어오면서 신상 프레피룩으로 발전했군요(?) 


모바일 게시판 하단버튼

댓글

새로고침
새로고침

모바일 게시판 하단버튼

지금 뜨는 인벤

더보기+

모바일 게시판 리스트

모바일 게시판 하단버튼

글쓰기

모바일 게시판 페이징

최근 HOT한 콘텐츠

  • 마영전
  • 게임
  • IT
  • 유머
  • 연예
AD