팬아트/카툰 게시판

전체보기

모바일 상단 메뉴

본문 페이지

[해외작품&합성] 번역) 누구나 마음속에 악마가 살고 있지!

늘하이얀
댓글: 18 개
조회: 20130
2013-04-05 16:50:21

역시 티모는 악마입니다. 적이든 팀이든...
티모 Out!


(번역자의 만화해석 may be~)
Burst candy(원본)는 아마 맛이 아주 강하게 
나는 사탕같은 걸말하는것같은데 티모가 레몬맛을 빼고 다 먹은 거죠
즉, 아이셔 백만볼트중에 가장신것을 빼고 다 먹을 꼴..


(진짜 해석!)
아마 Burst Candy는 미국 과일 캬라멜인 Starburst 를 뜻하는것일 겁니다. 즙은 안쓰고 향만 써서 맛이 굉장히 인공적인데 대부분의 사람들이 레몬맛을 싫어하고 딸기나 체리맛을 좋아합니다. 그리고 Burst 는 별의 아이 (Starchild) 와 같이 있으면 Starburst가 되죠ㅋㅋ 말장난인듯합니다... ㅋㅋ
제공 - 초코렛파르페


혹시 사소한것 때문에 친구에게 속한 일을 격은 적있으신가요?
예를 들면...  지우개쓰던 부분이 아닌 뒤부분을 썼다던가..





오역,오타,의역지적 언제든지 환영합니다!

부족한 번역 항상 봐주셔서 감사합니다.


북미에서 하는 코믹콘테스트의 작품중 하나입니다.

문제시 자삭하겠습니다. 
출처 - http://comic-contest.leagueoflegends.com/discussion/73A055497D2279334237A0AF2EAE3C69013A6ED5

Lv6 늘하이얀

모바일 게시판 하단버튼

댓글

새로고침
새로고침

모바일 게시판 하단버튼

지금 뜨는 인벤

더보기+

모바일 갤러리 리스트

모바일 게시판 하단버튼

글쓰기

모바일 게시판 페이징

최근 HOT한 콘텐츠

  • LoL
  • 게임
  • IT
  • 유머
  • 연예
AD