LoL 매니아 칼럼 게시판

전체보기

모바일 상단 메뉴

본문 페이지

[칼럼] 초브라는 결승에서는 빠져야 한다

Vetis
댓글: 4 개
조회: 772
2013-09-28 14:55:31

현재 초브라의 문제는 발음,기본적인해설,정리안되는 해설, 말길이 정도이다.

 

발음

- 어렸을 때 미국으로 건너가 발음이 바뀌어 버렸다. 라고 가정할 수 있는 문제이나

그런 문제가 있다면 중계진 측에서 끼울 생각을 말던가 본인이 고사했어야 한다

또한 경기에 집중하고 있는 시청자 입장에서도 굉장히 거슬려 경기를 제대로 보지 못할 수 있는 문제가 생긴다.

 

기본적인 해설

- 롤 중계 초기에 해설진들도 롤에 대한 이해도가 부족하기도 하고 국내 롤판의 수준이 그리 높지 않았기에

기본적인 해설 위주로 점점 수준높아져가는 모습을 보여주었다. 하지만 초브라는 현재 초기의 기본적인 해설마냥

눈만있어도 다 보고있는 것, 롤 초보이거나 정말 이해도가 부족한 유저라 아니라면 너무 당연히 알고 있을만한

해설 정도만 하고 있으며 이는 롤드컵이라는 세계 최고의 롤 경기 중계에 있어서 너무나도 수준에 맞지 않는

허접한 해설이라고 할 수 있다.

클템>>넘사벽>>초브라 반박가능하신분?

벤픽 및 초반 운영에 있어서 초브라가 제대로 해설을 하지 못하는 것을 보면 알 수 있는 부분이기도 하다.

(못한다는게 아니다. 세계 최고 수준의 경기에서 너무 기본적인 해설을 하니 어울리지 않아 보는 시청자들이

굉장히 거슬려 한다는 것이다.)

 

정리 안되는 해설,말길이

- 욕심인지 정말 오랫동안 미국에 있어 한국어 능력이 떨어졌는지는 모른다. 하지만 해설이 정리가 안되어

횡설수설에 가까운 느낌을 주고 발음등의 문제와 어우러져 초브라가 무슨말을 하는지 시청자들이 못알아 듣는 해설도

있으며 눈만있으면 아는 해설을 다른해설진의 순도 높은 해설을 하지 못하게 길~게 해버린다.

 

 

추가적으로 초브라가 욕심부리는 것 같은 느낌이 너무 강하게 드는게

다른 해설진들의 해설에 계속 끼어들고 잘라먹고 되새김질한다.

 

처음 롤드컵에 등장하여 통역 및 리포터로써 있었으면 그냥 그자리에 돌려놨으면 한다.

현재 있는 4인해설 조차도 많은 수준인데 허접한 해설하나 더 끼워서 뭐하는지 모르겠다.

 

ps. 해설의 위치로 중계하고 있는 것이 아니라면 이건 다음에 짤려도 온겜이 너무하다거나 한 것이 아니다.

해설의 위치가 아니라면 통역일 것인데 그 어느 중계나 통역을 봐도 어떤 통역사가 주제넘게 껴들어서

말을 하는지...?

Lv11 Vetis

모바일 게시판 하단버튼

댓글

새로고침
새로고침

모바일 게시판 하단버튼

지금 뜨는 인벤

더보기+

모바일 게시판 리스트

모바일 게시판 하단버튼

글쓰기

모바일 게시판 페이징

최근 HOT한 콘텐츠

  • LoL
  • 게임
  • IT
  • 유머
  • 연예
AD