이날 새벽 수많은 사람들이 바스티온으로 돌아다니며 맵 구석구석을 뒤졌으나 딱히 진전이 없는 상태로 끝납니다.
이 페이지의 소스코드를 보면
초록색 주석으로 v1.4.0.2.32448이라는 버전이 표기되어있는데,
당시 클라이언트 버전은 v1.4.0.2.32374였음으로 그동안 그래왔던것처럼 또 떡밥을 미룬것으로 결론이 났습니다.
2. 10월 20일 새벽, 클라이언트가 v1.4.0.2.3244로 업데이트 됩니다.
많은 사람들이 새로운 클라이언트에서 바스티온과 관련된 떡밥을 찾아해맸는데,
한 플레이어가 바스티온으로 맵 도라도의 루메리코 본사 내부의 해킹당한 컴퓨터 근처에서
이상한 비프음이 들린다는 사실을 발견하게됩니다.
3. 레딧에서는 이 비프음을 하나의 패턴으로 보고, 여러 시도 끝에 vig cipher를 이용하여 https://lumerico.mx라는 url을 얻었습니다.(루메리코는 오버워치 세계관 내에 존재하는 가상의 에너지회사로, 도라도에 원자로 에너지 플랜트를 세우려는 회사입니다. 인게임 도라도맵에서 마지막 운송지역이 루메리코가 도라도에 세운 지구라트입니다.) url로 접속할 수 있는 루메리코의 사이트입니다. 4. 사이트 하단부에 존재하는 전화번호로 전화를 걸면, 한 여자가 스페인어로 일련의 숫자들을 전달합니다. 5 2 4 1 3 noise 23 4 14 8 6 18 17 23 21 18 15 여기서 들을 수 있습니다. https://soundcloud.com/jackwilsdon/510-766-2726a 5. 저 숫자들을 영어로 전환하면 TAKECONTROL이 됩니다.lumerico.mx/takecontrol로 접속하면 https://lumerico.mx/TAKECONTROL/index.html 로 접속되며,솜브라의 페이지가 뜹니다. 페이지에 써진 글은
I'm congratulating you for getting in here. I only wanted to know if you were ready or not. (Hey, it's really difficult to get good help lately... you should see some of the clowns I'm working with). For now, let's continue with the true challenge: taking down Lumerico Corp president Guillermo Portero. Why? Because he's a greedy and corrupt man, and an abominable thief. His plan of bringing in line the most powerful and biggest zigurat the 1st of november us nothing more than a deceit, an elaborate plan by his gang to become even more influential in the people of Mexico and get more money. And who's gonna pay for that? Common people, the ones that are always forgotten.
I've started upgrading my protocols so that they are used to take down the Lumerico Corp infraestructure and Los Muertos are also trying to go against the revolution. Meanwhile, search the Lumerico Corp site for info we can use against the motherfucker, or better, get his username and password so that hundreds "not so favorable" facts about the president start popping up.
I was able to get the username and pass of a Lumerico Corp employee, start here: GFlores/g#fNwP5qJ
영어로 전환하면 이렇습니다.적당히 번역해 보겠습니다.
여기까지 온걸 축하해. 네가 준비가 되었다면 좋을텐데. (요샌 좋은 도움을 받기가 정말 힘들지... 나와 함께 하다면 넌 재밌는 광대놀음을 구경할 수 있을꺼야.)
자, 그럼 이제 진정한 도전:루메리코 사의 사장 Guillermo Portero를 무너트려보자.
http://imgur.com/a/aVh5A 에서 이메일들을 이미지로 저장해뒀으니 여기서도 볼 수 있습니다.
메일이 좀 많지만, 여기서 주목할 메일은
Hola, Gonzo:
¿Puedes ver el tráfico de https://lumerico.mx/president-bypass? Guillermo debería ser el único accediendo desde su página de inicio privada, pero parece que está teniendo mucho tráfico. Tal vez tengamos que escalar esto a la señorita Jiménez, pero quiero estar segura de que es digno de su tiempo.
Valeria Valderrama
이것입니다. 이걸 구글번역기로 영어로 바꾸면
Hello, Gonzo:
Can you see traffic https://lumerico.mx/president-bypass? Guillermo should be the only page by pointing your private home, but seems to be having a lot of traffic. We may have to escalate this to Miss Jimenez, but I want to be sure it's worth your time.
Valeria Valderrama
이걸 대충 번역하면
Guillermo의 개인사이트인 https://lumerico.mx/president-bypass에서 너무 많은 트래픽이 발생하고 있으니 수신자에게 확인을 부탁하고 있음을 알 수 있습니다.
7. https://lumerico.mx/president-bypass로 이동하면
Acceso denegado
Dirección IP inválida
Intento de inicio de sesión inválido detectado. Intentos adicionales serán perseguidos con todo el rigor de la ley.
라는 문구가 뜹니다. 접근할 수 없는 경로라는 뜻인데요,
이 페이지의 소스코드를 보면 몇가지 정보가 있습니다.
여기선 좀 전문적인 영역이라서 이해하기가 좀 힘드네요. 맨 위에 원문으로 가면
양형들의 토론을 볼 수 있습니다.
여튼 이런 저런 정보를 조합해서 사장인 Guillermo Portero의 계정정보를 알아냅니다.
I see you have been able to infiltrate in your mail.
Do not worry, he can not see this email, I've hidden from view if you connect from one of the known IP addresses.
I need a little more time to set the next group of potocolos. Stay tuned early next week. I'll take a few dirty rags in their emails to be filtered to the public "accidentally". We'll see how they react to the media.
제목 : 잘했어.
네가 그 메일로 침입할 수 있다는걸 봤어.
걱정마. 그는 이 메일을 볼 수 없어. 내가 이 메일이 특정한 IP에서 접속했을 때만 보이도록 해뒀거든.
내가 다음 프로토콜을 설치할 때 까진 시간이 좀 더 필요해. 다음주 초 쯤 까지 조정할꺼야.
그들의 이메일에서 그들의 공적인 '실수'때문에 덮여진 더러운 것들을 얻을 수 있었지. 그들이 미디어에서 어떻게 반응하나 한번 보자고.