여러 국가를 한글화해보고 있지만 생각해보면 일본 전차만큼 한국어로 쓰는 게 낫겠다 생각 드는 게 없어서 올립니다.
번역정도
전차이름 : 긴 이름 빼고 모두 번역(긴 이름은 한글을 지원 안 하는 모드나 Yasenkragen인가? 에 사소한 문제들이 있어서 일단은 빼고 했습니다.)
부품 : 기존의 일본어->발음나는 대로 표기를 최대한 사전을 참조해 일본어->한국어로 번역했습니다. 치토의 Chi-To I-Go하나를 제외하고 다 번역되어있을 것입니다.
포탄 : 모두 번역한 것으로 기억합니다만, 아닐 수도 있습니다.
적용 방법
파일을 받고 압축을 푼 다음 안에 내용물을 월드 오브 탱크 설치한 곳으로 들어가서
1. res_mods 폴더에 text폴더가 있을 경우에는
res_mods 0.9.2 text lc_messages에 붙여넣으시면 되고(백업해주세요)
2. 없는 경우에는
res text lc_messages에 붙여넣으시면 됩니다(이 경우는 그냥 복붙하면 자체복구가 불가능하기 때문에 꼭 백업해주세요)
치토이고가 어떻게 번역해야 되는지 아시는 분, 그리고 오역, 미번역은 신고해주시면 감사히 피드백 받겠습니다.