확장팩 팁과 노하우 게시판

전체보기

모바일 상단 메뉴

본문 페이지

[기타] 와우를 하면서 흔히 틀리는 맞춤법들. (사잇페이즈 (x) 사이페이즈 (o))

고아망미아
댓글: 150 개
조회: 14303
추천: 166
비공감: 4
2015-01-12 19:53:37
와우를 하다 보면 쉽게 접할 수 있는 맞춤법에 맞지 않는 표현들을 찾아 보았습니다. 
이게 과연 팁게시판에 적절한 내용인지 고민이 되기도 했습니다. 
하지만 한글 맞춤법이 무시되다 못해 파괴되고 있는 현실이 안타깝기도 하고, 한글 맞춤법과 외래어의 정확한 표기법을 같이 알아보아 와우 상에서 정확한 표기법을 사용할 수 있게 된다면 그 자체로 팁이 될 수 있겠다고 생각해 글을 쓰게 되었습니다.


--------------------------------------------------------------------------------------
1. 사페이즈 (x) -> 사페이즈 (o) 

사이+페이즈
뒤 단어 (페이즈) 의 첫 소리가 거센소리이며, 외래어로 이루어진 단어이기 때문에 사이시옷을 쓰지 않아야 합니다.

따라서 '사페이즈'는 한글 맞춤법 (구체적으로 사이시옷의 쓰임) 에 맞지 않는 용어입니다.

아래에 자세한 설명이 있습니다.



2. 역 (x) -> 역 (o)


3. 징징다 (x) -> 징징다, 징징거리다 (o)
 - 참고: 찡찡대다, 찡찡거리다, 쟁쟁대다, 쟁쟁거리다 모두 가능한 표현입니다. 찡찡대다는 센 말, 쟁쟁대다는 작은 말입니다.


4. 낳다 vs 낫다
1. 낳다 
  1) (사람이나 동물이 새끼를)몸밖으로 내놓다.
  2) (무엇이 어떤 결과를)이루거나 가져오다.
2. 낫다 
  1) (어떤 것이 다른 것보다)질이나 수준 등의 정도에서  좋거나 앞서 있다.
  2) (병이나 상처 따위가)치유되어 없어지다.
예) 분노전사 하분 vs 티탄 뭐가 더 낳냐??? (x)  -> 현재는 하분이 조금 낫습니다. (o) 


5. Phase : 페이지 (x) -> 페이즈 (o) 
페이즈의 어원은 다음과 같습니다. 
- Phase [feiz]  
 1. 상(相), 양상; (변화·발전의단계, 국면, 형세시기(stage)


외래어 표기법에 근거하여, 영어 단어의 국제 음성 기호에 맞게 적어 줍니다. 

 국제 음성 기호로 표기한 영어 발음은 [feiz] 이고, f=피읖, e=에, i=이, z=즈  로 각각 변환하여 '페이즈' 로 표기해주면 됩니다. 



6. 개인 (x) -> 개인 (?)
룻의 어원은 다음과 같습니다.
- Loot  [luːt] 
명사 1. 전리품, 노획품약탈품약탈; (비격식) (옛투) (관리 등의부정 이득장물.

타동사 1. [장소에서] 약탈하다, [도시·집을] 노략질하다.


외래어 표기법상 발음기호 [u] 는 '우'로 표기하므로 루트가 맞는 표현이 되겠습니다. 

루트를 줄여서 흔히 룻이라고 사용하고 있는데, 맞는 표현인지는 잘 모르겠습니다. 하지만 이미 널리 쓰이는 표현이고 굳이 일일이 '개인루트' '갠루트' 이렇게 바꿔 쓰자니 굉장히 어색해지는군요...... 

하지만 ㄹ + ㅗ + ㅅ = 롯  은 기원을 알 수 없는 정체 불명의 단어인 점은 확실하겠습니다. 



7. 스트 (x) -> 스트 (o)
- Quest [kwest]
외래어 표기법 제 3장 표기 세칙
제 1절 영어, 제 9항 반모음([w], [j])
1. [w]는 뒤따르는 모음에 따라 [w1;], [wɔ], [wou]는 '워', [wα]는 '와', [wæ]는 '왜', [we]는 '웨', [wi]는 '위', [wu]는 '우'로 적는다
2. 자음 뒤에 [w]가 올 때에는 두 음절로 갈라 적되, [gw], [hw], [kw]는 한 음절로 붙여 적는다.
-> 따라서 [kwe] = [퀘] 가 올바른 표기법입니다. 



8. 구지, 이 (x) -> 이 (o)
굳이 [구지] 
발음이 [구지] 이기 때문에 헷갈리기 쉽지만, '굳이' 가 맞는 표현입니다.



9. 어없다 (x) -> 어없다 (o) 
어이없다 : (상황이)너무 뜻밖이어서 기가 막히다
어의 : 1. [語義단어나 말의 .
2. [御醫][역사궁궐 안에서 왕이나 왕족의 병을 치료하던 의원
3. [御衣]왕이 입던 .
'어의없다' 라는 표현은 틀린 표현입니다. 



10. 부시다 vs 부수다
건물을 부시고, 부셔서, 뿌시고, .... 등등 다양하게 쓰이는데, 모두 틀린 표현입니다. ㅠ
- 부시다  : (사람이 그릇을)물로 깨끗이 씻다.
예) 언년이 머슴들 먹은 밥그릇을 소리 나게 부셨다.
변화) 부시+었다 = 부셨다. 부시+어라 = 부셔라. 
- 부수다 : (사람이 물건을) 두드리거나 깨뜨려 못 쓰게 만들다.
예) 화가 난 영호는 텔레비전을 부수고 밖으로 나가 버렸다.
변화) 부수+었다 = 부쉈다. 부수+어라= 부숴라.

창문을 부다. (x) -> 창문을 부다. (o)
그릇을 부셨다. = 그릇을 물로 깨끗이 씻었다. 
주둔지 건물 중 제제소를 부고 (x)  -> 부고 (o) 
마굿간을 부습니다. (x) -> 마구간을 부습니다. (o)  (마구간이 바른 표현입니다.)





-----------------------------------------------------------------

최근 높은망치 막넴 마르고크의 공략에서 "사잇페이즈" 라는 단어가 흔히 사용되고 있는데, 왠지 어색한 느낌이 듭니다. 특히나 "사잇" 의 ㅅ 받침이 맞는지 잘 모르겠습니다.


그래서 정확한 표기법을 알아보기 위해 국립국어원 홈페이지를 찾아보았습니다.



한글 맞춤법 제30항  

 - 사이시옷은 다음과 같은 경우에 받치어 적는다.

1. 고유어끼리 결합한 합성어(및 이에 준하는 구조) 또는 고유어와 한자어가 결합한 합성어 중, 앞 단어의 끝모음 뒤가 폐쇄되는 구조로서,
 ① 뒤 단어의 첫소리 ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’ 등이 된소리로 나는 것
   1) 순 우리말 합성어
- 잿더미 [재떠미/잳떠미], 조갯살 [조개쌀/조갣쌀], 쳇바퀴 [체빠퀴/첻빠퀴], 킷값 [키깝/킫깝] (영어 key 아닙니다;)
   2) 순 우리말과 한자어의 합성어
자릿세찻잔텃세, 탯줄콧병

 ② 폐쇄시키는 음([ㄷ])이 뒤의 ‘ㄴ, ㅁ’에 동화되어 [ㄴ]으로 발음되는 것
   1) 아랫니 [아랜니], 아랫마을 [아랜마을], 뒷머리 [뒨머리]
   2) 제삿날 [제산날, 祭祀ㅅ+날], 곗날 [곈날/겐날], 훗날[훈날]

 ③ 뒤 단어의 첫소리로 [ㄴ]이 첨가되면서 폐쇄시키는 음([ㄷ])이 동화되어 [ㄴㄴ]으로 발음되는 것
   1) 베갯잇 [베갠닏], 깻잎 [깬닙], 나뭇잎 [나문닙], 뒷일 [뒨닐]
   2) 예삿일 [예산닐], 훗일 [훈닐]

2. 두 음절로 된 다음 한자어
- 곳간(庫間) 셋방(貰房) 숫자(數字) 찻간(車間) 툇간(退間) 횟수(回數)
  -> 한자어+한자어의 결합으로 이루어진 단어는 외래어의 결합이기 때문에 사이시옷을 쓰지 않는 것이 원칙이지만, 다음 6개 단어에 대해서만 사이시옷을 붙여 쓰기로 정했습니다. 국어, 언어 시험 필수암기항목이죠. 



*** 사이시옷을 붙이지 않는 경우 ***
위 규정을 만족시켜야만 사이시옷을 붙입니다. 사이시옷을 붙이지 않아야 하는 경우를 알아보자면 다음과 같습니다.

1. 개구멍, 배다리, 새집, 머리말
 -> 앞 단어의 끝이 폐쇄되지 않습니다. 발음 자체가 그냥 [개구멍], [배다리], [새집], [머리말] 입니다. 
    머릿말은 틀린 발음이며 비표준어입니다. 

2. 개똥, 보리쌀, 허리띠, 개펄, 배탈, 허리춤 
 -> 뒤 단어의 첫소리가 이미 된소리나 거센소리이므로 사이시옷을 붙이지 않습니다. 

3. 대가, 개수, 월세방, 전세방
 -> 한자어+한자어 이므로 사이시옷을 붙이지 않습니다. 발음은 [대까], [개쑤], [월쎄빵], [전세빵] 입니다. 주의해야 합니다.  

4. 핑크빛[핑크삗], 피자집[피자찝] 
 -> 단어의 구성 요소 중 외래어가 하나라도 있으면 사이시옷을 쓰지 않습니다. 

2, 4번의 경우에서 볼 수 있듯이 '사이페이즈' 라는 단어에서, 
페이즈의 첫소리가 이미 거센소리이며, 외래어가 구성 요소로 포함되어 있기 때문에 사이시옷은 쓰지 않아야 합니다. 


출처>
국립국어원 누리집, 한글 맞춤법

"표준국어대사전"의 어문 규범, 사이시옷의 원리와 적용 방법, 국립국어연구원 정희창

---------------------------------------------------------------------------------

'짜장면'이 '자장면'의 복수표준어로 인정받은 것은 불과 2011년 8월의 일입니다. 

등굣길, 만둣국, 장맛비 등 표준어가 오히려 어색한 경우도 많습니다. 

문법은 변해가는 것이기에 모두가 사잇페이즈라고 부르면 사잇페이즈가 맞는 표현이 될 수 있습니다. 

하지만 기본적인 문법은 알고 넘어가자는 의미에서 정리해 보았습니다. ^^;;

맞춤법 태클 환영합니다.



-------------------------------------------------------------------------------
댓글로 이야기해주신 것들 몇 개 추가했습니다. 감사합니다.

Lv50 고아망미아

모바일 게시판 하단버튼

댓글

새로고침
새로고침

모바일 게시판 하단버튼

지금 뜨는 인벤

더보기+

모바일 게시판 리스트

모바일 게시판 하단버튼

글쓰기

모바일 게시판 페이징

최근 HOT한 콘텐츠

  • 와우
  • 게임
  • IT
  • 유머
  • 연예
AD