냥꾼

전체보기

모바일 상단 메뉴

본문 페이지

[사격] 정조준 오라 < 영어 번역이 잘못됀것 같습니다.

하한아
댓글: 6 개
조회: 1748
2024-10-13 13:29:00
정조준 오라
영어로 trueshot aura입니다.
true는 참 또는 거짓 이런 뜻에서 많이 나오는 단어고, shot은 사격이란 뜻입니다.
그럼 정조준 오라가 아니라 실사격 오라가 맞는 것입니다.
뉴스에서 많이 나오는 단어이기도 합니다.  우리 국군이 실사격 훈련 했다는 말을 들을때 굉장히 멋있게 느껴지도 하구요.
그런 의미에서 이 단어를 고쳐야 합니다.
고쳐지면.......
서해안에서 대한민국 해경을 다치게 하는 중국 불법 어선을 향해 공포탄 쓰다가 실탄 쏘는 그런 느낌 같은 느낌??


Lv43 하한아

모바일 게시판 하단버튼

댓글

새로고침
새로고침

모바일 게시판 하단버튼

지금 뜨는 인벤

더보기+

모바일 게시판 리스트

모바일 게시판 하단버튼

글쓰기

모바일 게시판 페이징

최근 HOT한 콘텐츠

  • 와우
  • 게임
  • IT
  • 유머
  • 연예
AD