대항해시대 인벤 에이레네 서버 게시판

전체보기

모바일 상단 메뉴

본문 페이지

에습인이라면 보면 좋은 스페인어발음특강ㅋㅋㅋ

아이콘 라파스
댓글: 4 개
조회: 1288
추천: 2
2009-09-14 21:52:17
스페인어는 글자와 소리가 1:1로 대응하기 때문에
처음 접하기에 쉬운 언어 중에 하나입니다.

예를들어 특히 우리가 잘 아는 영어와 비교하면
영어는 "a"라는 글자가 여러가지 소리를 갖고 있습니다.
[에이][아][애][오]등등
그러나 스페인어는 a는 [아]소리만 갖습니다.

그래서 Los Angeles, San Francisco,San Diego같은 경우 스페인어로는 그냥 글자 그대로
로스 앙헬레스, 산 프란시스꼬, 산 디에고 로 읽으면 됩니다.ㅎㅎ

그럼에도 불구하고 대항해시대에서 스페인어 발음을 잘못 표현하는 경우가 있어서
그것을 짚어볼까 합니다.(물론 우리말로 정확히 표현할수는 없겠지만 원 발음에 가깝게..ㅎ)

1.에스파니아?
대항해시대를 하면서 가장 처음 접한 스페인어 : 에스파니아
스페인을 스페인어로는 España라고 합니다.
여기서 ñ은 라틴계열 언어의 독특한 발음중 하나로 뒤에 모음이 왔을때
ña 냐, ñe 녜, ño 뇨, ñu뉴, ñi늬(?)로 발음됩니다.
그래서 에스파냐 로 쓰는것이 더 맞겠지요.
뭐 발음이야 비슷하겠습니다만 그렇게 되면 nia와 ña의 차이를 구별할수 없게 되버리니까요.
이중모음과 단모음의 차이를 잘 나타낼수 있는 에스파냐로 쓰는게 좋죠.

우리에게 잘 알려진 단어 세뇨리따 도 스페인어로 señorita로써 "뇨"로 쓰잖아요.ㅎㅎ
그밖에 엘리뇨,라니냐도 El niño, La niña이구요.

2.Sevilla 세비야?
에스파냐 캐릭을 만들고 나면 캐릭은 세비야에 덩그러니 서있죠.
그런데 세비야는 스페인어로 쓰면 Sevilla입니다.
어라? 글자대로 읽으면 세빌라 라고 해야되지 않나?하고 의문을 가질수 있는데요.
스페인어에서 L이 두개가 붙으면 L과는 전혀 다른 발음이 됩니다.
뒤에 모음이 왔을때
lla 야, lle 예, llo요, llu유 lli이(그냥 이는 아니고 오묘한 발음;;)로 읽습니다.
따라서 이번엔 세비야 가 맞았네요.
우리가 잘 아는 축구선수 David Villa도 빌라라고 하지 않고 다비드 비야라고 하지 않습니까?ㅋㅋ

3. 하바나? 히혼? 산후안?
에스파냐 캐릭으로 한참 키우다 보면 다른나라는 늦게 가는 카리브지역을 빨리 갑니다.ㅎ
그런데 카리브 지역에 하바나라고 하는 도시가 있네요?
그럼 스페인어로 쓰면 Habana니까 맞는 표현이라고 생각할수도 있겠지만
사실 스페인어의 H는 무조건 묵음입니다. 소리를 가지지 않지요. 그냥 없는 글자라고 생각하면 됩니다.
따라서 Habana는 아바나가 맞겠습니다.
축구전쟁으로 유명한 온두라스라는 나라도 Honduras라고 쓴답니다.역시 H는 묵음.
그럼 히혼도 Hihon이니까 이온이 맞냐구 물으신다면,
아니라고 답하겠습니다.;;
히혼은 스페인어로 Gijon으로 씁니다. 그렇다면 지존으로 읽냐??라고 또 물으실수 있는데..;;
스페인어에서 g뒤에 i,e가 오면 g는 "ㅎ"소리가 납니다. j는 무조건 "ㅎ"소리가 나고요.
(우리나라 ㅎ소리와는 전혀다른 목구멍 깊이 우러나오는 가래침뱉을때나는ㅎ소리;;;)
그래서 산후안도 San Juan으로 쓰면 정답이 되겠습니다.ㅋㅋ
우리가 잘아는 스페인이름 호세도 Jose로 쓰면 되구요.
2002년 월드컵 8강때 승부차기 실축했던 호아킨도 Joaquin이라고 쓰면 됩니다.

더 쓰고 싶지만 너무 길어질 듯하여서,
혹시 보충하고 싶으신분은 댓글로해주심 ㄳ.ㅋㅋ
이 정도 알아두면 나중에 올림픽이나 축구 같은 운동경기 볼때
스페인어 선수이름은 참 읽기 편해질거에요..ㅋㅋㅋ

Lv3 라파스

모바일 게시판 하단버튼

댓글

새로고침
새로고침

모바일 게시판 하단버튼

지금 뜨는 인벤

더보기+

모바일 게시판 리스트

모바일 게시판 하단버튼

글쓰기

모바일 게시판 페이징

AD