자유 게시판

전체보기

모바일 상단 메뉴

본문 페이지

[정보] 선샤인 캐릭터 소개 번역

아이콘 유키
댓글: 8 개
조회: 292
2015-03-30 14:59:00





最初はアイドルになるなんて、こんな田舎に住んでる私たちなんかにはどうせありえない遠い世界だって、やる前から諦めてたけど。でも―――諦めなければ夢は叶うってことを―――あの憧れのスクールアイドルμ’sが教えてくれたから。みんなは笑うけど、私は本当に真剣なの。私たちも―――輝きたい!

맨 처음엔 아이돌이 된다니, 이런 시골에 살고있는 우리들따위로는 어차피 있을 수 없는 먼 세계 얘기라고,

시작하기 전부터 포기하고 있었지만, 그래도 ------포기하지 않으면 꿈은 이루어 진다는 것을 ----

동경하는 아이돌 뮤즈가 가르쳐줬으니까. 모두다 비웃지만, 나는 진심이야. 우리들도 빛나고싶어!


秋葉原から初めてこの学校に来た時は、ミカン山の真ん中にあるロケーションも含めて、もう今思い出しても笑っちゃうくらい驚きの連続だったけど、でも今ではとっても大好きな場所になったの。

아키하바라에서 처음 이 학교에 왔을 때에는 미캉산의 맨 안쪽에 있는 로케이션(?)도 포함해서,

정말이지 지금 생각해도 웃어버릴 정도로 놀라움의 연속이었지만,그래도 지금은 정말로 내가 제일 좋아하는 장소가 되었어.


こうして青い波に揺られながら、何も考えずにまっすぐ泳いでいると、なんだか頭の中が空っぽになってきて。まあとりあえずかわいい幼なじみの計画を手伝ってやらなくちゃっていう気分になるから不思議だね。

이렇게 파란 파도에 흔들리며,아무 생각도 않고 앞으로 헤엄치고 있으면,

왠지 머리속이 텅 비어와서, 뭐 일단 귀여운 소꿉친구들의 계획을 도와줘야 한다는 기분이 된다니 신기하네.


本当ならこの私がスクールアイドルなんていう破廉恥な活動に関わるなんて、ありえないことだったのですけれど―――勝負に負けた以上は仕方がありません。でもこの私が参加する以上は―――絶対に優勝の2文字以外は許されませんわよ?

원래라면 제가 스쿨아이돌따위의 파렴치한 활동에 관계되다니 있을수 없는 일이지만, 승부에 진 이상은 어쩔수가 없네요.

그래도 제가 참가한 이상은 절대로 우승이라는 2글자 외에는 용서할수 없다구요?


この黒い瞳を見つめているだけで―――あなたは絶対に恋に落ちちゃう♪ ね、知ってる? 私って実は―――アクマなの♡ どう? 私と一緒にあなたも堕天してみない? きっとすごく楽しいんだから♪

이 검은 눈을 보고있는 것만으로---당신은 반드시 사랑에 빠져들어버려♪

있잖아, 알고있니? 나는 사실---악마야♡ 어때? 나와 함께 당신도 타락해보지 않을래?

분명 정말 즐거울테니까♪


この街の自慢は、緑の山に青い海、広い空には眩しい太陽とぽっかり浮かぶ白い雲―――そんなきれいな景色を見ているだけで、私は毎日十分幸せ。

이 마을의 자랑은, 녹색 산과 파란 바다, 넓은 하늘에는 눈부신 태양과 둥실둥실 뜬 하얀 구름

----이런 예쁜 풍경을 보고잇는 것만으로, 나는 매일 충분히 행복해.


私にそんな特別な場所をくれた―――みんなの夢をかなえるのが私の夢。そんなやり方もあるってこと、私、ここにきて生まれて初めて知った気がします―――。

나에게 그런 특벌한 장소를 준 모두의 꿈을 이루는 것이 나의 꿈. 

그런 방법도 있다는 것을. 저는 여기에 와서 처음 안것 같아요.


とーってもカワイイ、日本のアイドルたち―――でも、私にはちょっと厳しいって言うか―――うーん、向いてない気がするな。あはははは―――♪ だから、ごめん。みんながやるなら遠くから応援してる♡ じゃあ、これからは乗馬のレッスンがあるから家に帰るね? チャオ~♪♪

정말로 귀여운, 일본의 아이돌들--그래도, 나에겐 조금 어렵다고나 할까. 맞지 않는다는 기분이 들어.

아하하하하---♪ 그러니까, 미안, 모두가 한다면 멀리서 응원할께!

그럼 지금부터는 승마 레슨이 있으니까 집에 돌아갈게? 챠오~(?)


まさかオラがスクールアイドルになるなんて、思ったこともなかったけど―――でも、親友のあの子のことほっとけないし―――これも人間の運命と思ってがんばるずら! こんなオラの気持ち、わかってくれる人がいたら嬉しいずら♪

설마 내가 스쿨 아이돌이 된다니, 생각한 적도 없었지만, 그래도 친구인 그아이들을 내버려 둘수도 없고,

이것도 인간의 운명이라 생각하고 힘낼거야! 그런 내 기분, 알아주는 사람이 있으면 기뻐.


あ、あの、じつは私、これまでお父さん以外の男の人とお話したことがないんです。だからずっとずっと男の人が苦手で―――。だから今日はものすごく緊張してるけど、目をつぶってがんばります!

저,저기 사실 저, 여태까지 아버지 외의 남자와 얘기해본 적이 없어요. 그래서 쭉 남자 대하기가 힘들어서,

그러니까 오늘은 엄청 긴장하고 있지만, 눈 꽉 감고 힘낼께요!


特技は高飛び込みと天気予報! 日課は筋トレとランニング、尊敬する父親の跡を継いで、将来はフェリーの船長になれたらいいなと思ってます! うーん、ほんとうにこんなんでいいのかな? アイドルの自己紹介―――に全然なってない気がするけど、まぁいいか!

특기는 하이다이빙과 일기예보! 평상시엔 근육트레이닝과 런닝, 존경하는 아버지의 뒤를 따라, 장래에는 페리의 선장이 되고싶다고 생각하고 있습니다!

응 정말로 이런걸로 되는걸까? 아이돌의 자기소개--는 전혀 안되있는 느낌이들지만, 뭐 괜찮지 않아?








출처 럽갤









요약



뮤즈를 동경하게 된 것이다!

아키바 출신

수영, 소꿉친구

츤츤, 내기에 져서 스쿨아이돌 합류

중2병

시골소녀

승마, 부잣집

운명론자

남성공포증

운동계





뮤즈2인데?..





Lv93 유키

인벤초보

모바일 게시판 하단버튼

댓글

새로고침
새로고침

모바일 게시판 하단버튼

지금 뜨는 인벤

더보기+

모바일 게시판 리스트

모바일 게시판 하단버튼

글쓰기

모바일 게시판 페이징

최근 HOT한 콘텐츠

  • 게임
  • IT
  • 유머
  • 연예
AD