자유게시판

전체보기

모바일 상단 메뉴

본문 페이지

[잡담] 올해 총선곡 기적의 증표 가사 번역

Serialize
댓글: 1 개
조회: 609
추천: 3
2021-12-01 20:38:36
[후미카]
等しくある可能性でさえ 閉ざしていた頃の私
동등하게 있을 가능성조차 닫아버리고 있던 시절의 나

[시키]
まっすぐ見てるあなたの瞳に 見つけた夢
똑바로 바라보는 당신의 눈동자에서 발견한 꿈

[나오]
行き先の見えない長い夜も
갈 곳이 보이지 않는 긴 밤에도

[아이코]
諦めないあなたを見て
포기하지 않는 당신을 보고

[마유]
変わりたいと踏み出した私 覚えていますか?
변하고 싶다며 내디뎠던 나를 기억하고 있나요?

今、此処に立っている私
지금 여기에 서있는 나

記される新たな軌跡
기록되는 새로운 궤적

この先も そばで見ていてほしい
앞으로도 곁에서 지켜봐 줬으면 해요

ずっと特別な あなたと
계속 특별한 당신과

一緒に歩む 愛の証
함께 걸어가는 사랑의 증표



원문 제목은 「キセキの証」인데 'キセキ(키세키)'가 기적/궤적이라는 중의적인 의미로 사용된 듯합니다.

작곡,편곡 : 사카베 코우
Take me☆Take you
Last Kiss
Max Beat

작사 : 와타나베 시오
Take me☆Take you
Last Kiss
to you for me
Max Beat
Joker
Never ends

두 분 이름 밑에 써있는 노래는 기존 참여곡 목록입니다.
라이브에서 처음 이 노래를 들었을 때 멜로디나 가사나 너무 마음을 울려서 어떤 분들이 만드셨는지 정말 궁금했는데, 데레스테에서 이 두 분 이름이 보이자마자 그저 고개를 끄덕였었네요.
좋은 노래를 만들어주신 두 분께 감사드리며
다시 한 번 진심으로, 후미카의 제10회 신데렐라 걸 당선을 축하합니다!

Lv71 Serialize

모바일 게시판 하단버튼

댓글

새로고침
새로고침

모바일 게시판 하단버튼

지금 뜨는 인벤

더보기+

모바일 게시판 리스트

모바일 게시판 하단버튼

글쓰기

모바일 게시판 페이징

최근 HOT한 콘텐츠

  • 아이마스
  • 게임
  • IT
  • 유머
  • 연예