한섭에서 유폭대장펑펑이, 북미에서 SlavaKOR로 활동하고 있는 사람입니다.
며칠 전 독일/프랑스 승무원 스크립트 올려놓은 분이 계셔서 저도 소련 스크립트랑 독음, 간단한 뜻 달아봤습니다.
이 전에 분명 말씀드리는 것은, 온갖 의역 오역이 넘쳐난다는 겁니다 ㅠㅠ 감안하고 각자 새겨 들어주세요.
독음은 국립국어원 외래어 표기 안따르고 최대한 비슷하게 받아적어 봤습니다. 아직 단어별 악센트를 잘 몰라서 o 발음을 잘못 써놨을 수도 있으니 넓은 아량으로 이해해 주시고 틀린 점은 댓글로 남겨 주세요.
Голос экипажа скрипт СССР в World of Tanks - World of tanks USSR crew voice script
v0.2 by 유폭대장펑펑이
전투 시작
В бой!
[브 보이]
전장으로!
Бой начинается!
[보이 나치나옛쨔]
전투 시작!
사격
Попадание
[빠빠다니예]
(적 전차) 명중했습니다
Пробитие
[쁘러비찌예]
(적 전차) 관통입니다
Есть пробитие
[예스찌 쁘로비찌에]
관통시켰습니다
도탄
Рикошет
[리까솃]
도탄
Броня не пробита!
[브로냐 녜 쁘러비따]
장갑 관통 실패!
Не пробил
[녜 쁘러빌]
관통되지 않았습니다
격파
Уничтожен
[우니치또줸]
(적 전차가) 파괴되었습니다
Противник уничтожен!
[쁘러띠브닉 우니치또줸]
적 격파!
Накрыл!
[나끄릘]
격파했습니다!
Танк уничтожен
[땅끄 우니치또줸]
전차 격파
화재
Враг горит
[브락 가릿]
적 전차가 불타고 있습니다
Пожар потушен
[빠좌르 빠투쉔]
소화 완료(불을 껐습니다)
Танк горит
[땅끄 가릿]
전차 화재(불이야!)
자동조준
Цель понял
[쩰 뽀뇰]
목표 확인
Есть отставить цель
[예스찌 앗스따비찌 쩰]
목표를 조준했습니다
Враг обнаружен
[브락 아브나루줸]
적 발견
Обнаружен противник
[어브나루줸 쁘로티브닉]
적 발견
Готов
[가똡]
(사격) 준비
Цель потеряна
[쩰 뽀쩨랴나]
목표 해제
모듈 - 포탑
Вращение башни не возможно
[브라쉐니예 바쉬니 녜 보즈모쥬너]
포탑 회전 불가(파괴)
Попадание под башню
[빠빠다니예 뽇 바쉬뉴]
포탑 피격(손상)
Вращение башни восстановлено
[브라쉐니예 바쉬니 보스따노블례너]
포탑 회전 복구
모듈 - 궤도
Гусеница сбита движение невозможно
[구세니짜 스비따 드비줴니예 녜버즈모쥐너]
궤도 파괴, 기동 불가
Повреждение гусеницы, шанс разрыва увеличен
[빠브례쥐제니예 구쎄니쯰, 샨쓰 라즈릐바 우빌리쳰]
궤도가 손상되었습니다. (궤도)파괴 확률이 증가됩니다
Гусеница восстановлена
[구쎄니짜 보스따노블례나]
궤도 수리
Гусеница восстановлена можно ехать
[구쎄니짜 보스따노블례나 모쥐너 예하찌]
궤도 수리, 기동 가능
모듈 - 엔진
Критическое повар двигателя
[크리티쳬스코예 뽀바르 드비가쩰랴]
엔진이 치명타를 입었습니다(엔진 파괴)
Двигатель частично восстановлен, можно ехать. Максимальная скорость снижена
[드비가쩰 치스티치노 보스따노블롄, 모쥐너 예하찌. 막씨말나야 스꼬러스찌 스니줴나]
엔진 수리, 기동 가능. 최고속도가 감소됩니다
Двигатель поврежден, максимальная скорость снижена
[드비가쩰 빠브례쥐됸, 막씨말나야 스꼬러스찌 스니줴나]
엔진 손상. 최고속도가 감소됩니다
모듈 - 주포
Критическое повар орудия
[크리티쳬스코예 뻐바르 어루지야]
주포가 치명타를 입었습니다(주포 파괴)
Орудие установлено
[오루지예 우스따노블례너]
주포 수리
Орудие повреждено
[오루지예 빠브례쥐제너]
주포 손상
모듈 - 관측장비
Разбит триплекс, видимость снижена
[라즈빗 뜨리쁠롁스, 비지모스찌 스니줴나]
관측창 파괴, 관측거리 감소
Повреждены приборы наблюдения, область видимости снижена
[빠브례쥐제늬 쁘리보릐 나블류제니야, 오블라스찌 비지모스찌 스니줴나]
관측창이 손상되었습니다. 관측거리가 감소됩니다
Тркплекс восстановлен, обзор нормальный
[뜨리쁠롁스 보스따노블롄, 압조르 너르말늬]
관측장비가 수리되었습니다. 관측거리 정상
모듈 - 무전기
Повреждена рация
[빠브례쥐제나 라찌야]
무전기 손상
모듈 - 탄약고
Повреждение бое укладки, чуть не взорвалось
[빠브례쥐제니예 바예우끌랏키, 추ㅌ 녜 브자르발로씨]
탄약고 피격, 터질 뻔 했습니다
승무원
Командир контужен, видимость снижена
[꺼만지르 껀뚜줸, 비디모스찌 스니줴나
전차장 부상, 관측거리 감소
МехВод контужен , скорость движения и поворотов снижена.
[몌흐-봇 껀뚜줸, 스꼬러스찌 드비줴니야 이 빠바로톱 스니줴나]
운전수 부상, 속도 및 선회 감소
Наводчик контужен, разброс увеличивается
[나보드칙 껀뚜줸, 라즈브로쓰 우볠리치바옛짜]
포수 피격, 분산도 증가
Радист Контужен
[라지스뜨 껀뚜줸]
무전수 부상
Заряжающий контужен
[자랴좌유시 껀뚜줸]
장전수 부상
Экипаж уничтожен
[에끼빠쥬 우니치또줸]
승무원 피격 (전차는 남고 승무원만 다 죽었을 때 나오는 메시지인듯)
전차 파괴
Бак поврежден
[바크 빠브례쥐죤] (е 가 ё로 발음됨)
피격당했다
Танк уничтожен
[땅끄 우니치또줸]
전차 격파
아군 오인사격
Союзник убит
[싸유즈닉 우빗]
아군이 파괴되었습니다
Союзник уничтожен
[싸유즈닉 우니치또줸]
아군을 격파했습니다
안드로이드 앱 WOT SoundBoard, 네이버 러시아어 사전, 구글번역기, 월탱 러시아 포럼을 참조했습니다.
아마 생략된 부분도 있을 텐데, 넓은 아량을 베풀어주시길!!